AI Oversetter av undertekster
Drevet av verdens beste nevrale nettverk

Oversett undertekstfiler ved hjelp av det beste nevrale nettverket for oversettelse. Støtter undertekstformater som SRT, VTT, SBV, CSV og mange flere. Du kan også massebehandle og automatisere oversettelsen av hundrevis av undertekstfiler til flere språk samtidig.

Godkjente filformater: .srt, .vtt, .sbv, .csv, Avid DS SubCap .txt
Velg opptil 15 filer eller ett .zip-arkiv med flere filer.
Kilde Språk
Målspråk
Formalitet
Modus
Preview Image




Which files can be translated?

We support a number of subtitle formats for direct translation. Click on a format to download a sample file. Hvis du trenger et annet format, kan du bruke vårt gratis Undertekstverktøy til å konvertere undertekster til et format som støttes. Our tool uses UTF-8 encoding to translate files. For best results, make sure your file is UTF-8 encoded before uploading.


High quality translations

To ensure the highest quality of translation, our tool utilize one of the most advanced algorithms available. This algorithm supports the following languages:

Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)

Bulgarian (Български език)

Chinese (汉语)

Czech (Česky)

Danish (Dansk)

Dutch (Nederlands) ¹

English (American)

English (British)

English (unspecified variant)

Estonian (Eesti keel)

Finnish (Suomi)

French (Français) ¹

German (Deutsch) ¹

Greek (ελληνικά)

Hungarian (Magyar nyelv)

Indonesian (Bahasa Indonesia)

Italian (Italiano) ¹

Japanese (日本語) ¹

Korean (한국어)

Latvian (Lettish/Latviešu)

Lithuanian (Lietuviškas)

Norwegian (Bokmål)

Polish (Polski) ¹

Portuguese (Português) ¹

Portuguese Brazilian ¹

Romanian (Românesc)

Russian (Русский) ¹

Slovak (Slovenčina)

Slovenian (Slovenščina)

Spanish (Español) ¹

Swedish (Svenska)

Turkish (Türkçe)

Ukrainian (Українська)

¹ This language supports formal and informal language when translated from other languages in this section.

Other languages

The tool also supports translations to and from other languages, as listed below. Translation from or to these languages will be done by another advanced algorithm. However, please note that formal and informal language is not supported with these languages.

Afrikaans

Albanian (Shqip)

Armenian

Azerbaijani

Bengali

Bosnian (Bosanski)

Croatian (Hrvatski)

Georgian

Hebrew (עִברִית)

Hindi

Icelandic

Javanese

Kazakh

Kurdish

Kyrgyz

Luxembourgish

Macedonian

Malagasy

Malay

Malayalam

Maltese

Maori

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nepali

Persian

Serbian (српски)

Somali

Sundanese

Swahili

Tagalog (Filipino)

Tajik

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Turkmen

Uzbek

Vietnamese (Tiếng Việt)

Yiddish

Hvilke ulike oversettelsesmetoder finnes det?

Oversett hver undertittel separat

Denne modusen oversetter hver undertekst for seg og er nyttig for å oversette undertekster med musikktekster, for eksempel når hver undertekst må oversettes separat.

Avansert oversettelse på tvers av undertitler

Denne modusen kombinerer flere undertekster og oversetter dem som én tekstdel. Deretter deles den oversatte tekstdelen inn i de enkelte undertekstene.

Bulkbehandling er billigere, raskere og enklere.

For å beregne oversettelsesprisen for én eller flere filer kan du velge opptil 15 filer, eller du kan opprette et zip-arkiv med undertekstfilene dine og laste opp alle på én gang. Med massebehandling kan du også oversette til flere språk samtidig. Et zip-arkiv kan inneholde opptil 1000 undertekster.



Passordbeskyttelse for fileksport

Hvis filene dine inneholder sensitiv informasjon eller du bare ønsker å legge til et ekstra sikkerhetslag, kan du aktivere passordbeskyttelse under "Flere alternativer".



Pricing

Dette er et premiumverktøy som bruker en avansert AI-algoritme for å produsere undertekstoversettelser av høy kvalitet. På grunn av dette kan vi ikke tilby verktøyet gratis, men vi tar kun betalt i henhold til faktisk bruk og prøver å gjøre denne tjenesten så billig som mulig uten at det går på bekostning av kvaliteten på verktøyet.

For hver 800 tegn som skal oversettes, tar vi betalt 1 AI-kreditt, som tilsvarer omtrent $0.08. For example, an average 30-minute TV series with 15,000 to 20,000 characters is equivalent to about 30-40 AI credits.

For å bedre kunne forutsi den faktiske prisen på prosjektet ditt, kan du laste opp filene dine for å se kostnadene. Vi anbefaler at du bruker dette verktøyet som registrert bruker for å ha mer kontroll over oversettelsene dine. Du kan opprette en konto gratis. Nye brukere vil motta noen gratis AI-kreditter etter at de har registrert seg for sitt første prosjekt.

Do I need to have a PRO subscription?

Not at all! You use this tool on a pay-per-use basis, so there is no commitment required.

Hvor mye koster oversettelsen?

To calculate the total price, select your subtitle file and the number of languages to be translated. Remember that batch processing can be even cheaper and parts that have already been translated will not be charged. We also offer discounts for large volumes.

Antall språk

Avanserte funksjoner

Bruk alternativet "Behold originalteksten" for å sammenligne oversettelsen i en undertekst. Når du oversetter en CSV-fil, skrives oversettelsen i en egen kolonne.

Hva mer bør jeg vite?

Oversettelsen kan være ute av kontekst eller inneholde grammatiske feil. Undertekstene bør derfor kontrolleres på nytt av en fagperson hvis de skal brukes i en produksjonsarbeidsflyt. Vi anbefaler også at du sjekker undertekstenes varighet på nytt i etterkant ved hjelp av vårt Undertekstverktøy.

VANLIGE SPØRSMÅL

Varigheten avhenger av antall undertekster. Den kan være så kort som noen få sekunder til så lang som 1 til 2 minutter.
No. Access to these files is restricted to you.
Your uploaded files will be processed directly and not stored on our server. The translated file will be available for download up to 10 days, depending on your account settings. You can choose the time of storage within your profile and also delete the file at any time.
Not at all! You use this tool on a pay-per-use basis, so there is no commitment required.
Due to the high cost, we are currently unable to offer unlimited translations with Algorthim. Otherwise, our PRO subscription would be much more expensive and would not make sense for most users. We want users to only pay for what they use, so it is much cheaper to pay per use rather than a flat rate that may not be used to its full potential.



Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT ByteDance CapeCut